
会员
华裔美国女性小说研究
更新时间:2025-04-16 14:41:27
最新章节:第18章 后记开会员,本书免费读 >
本书共有五个章节。第一章对华裔美国女性文学的名称与内涵、发展历程及主要作家作了简要介绍。华裔美国女性小说大多是通过讲故事、重塑华裔人物形象来揭示主题的,因此第二章对华裔美国女性小说中的华裔母亲、女儿及父亲的形象分别进行了分析。第三章对华裔美国女性小说的主题进行了论述,身份认同、“美国梦”是两大主题。第四章在分析了《喜福会》、《女勇士》、《灵感女孩》及《骨》的叙事策略后,总结了华裔女性小说最为显著的叙事特征:家族叙事和自传体叙事。第五章以老作家的新作、新作家的代表作为例分析、总结了本世纪前十年华裔美国女性小说的新趋势:族裔性与普世性的结合、传统的继承与个性化写作、多元性与文学性并重。
品牌:中国社会科学出版社
上架时间:2017-09-01 00:00:00
出版社:中国社会科学出版社
本书数字版权由中国社会科学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
华裔美国女性小说研究最新章节
查看全部- 第18章 后记
- 第17章 世纪之交华裔美国女性小说的新特征
- 第16章 邝丽莎的个性化写作
- 第15章 任璧莲的多元化追求
- 第14章 《世纪之交华裔美国女性小说的新特征》:汤亭亭与谭恩美的“荒原叙事”新尝试
- 第13章 流散女性的言说——华裔美国女性作家小说叙事特征探析
- 第12章 魔幻褶皱里的族裔现实——汤亭亭与谭恩美作品中的魔幻现实主义色彩
- 第11章 向后看,向前走——《骨》的叙事策略与华裔美国人文化身份的构建
- 第10章 《华裔美国女性小说的叙事策略》:新现实主义视域下谭恩美小说《喜福会》的解读
- 第9章 美国梦的诱惑与虚幻——《典型的美国佬》中华裔美国人的寻梦之路
最新上架
- 会员
英国维多利亚末期小说中的家庭伦理叙事
在维多利亚末期,英国人普遍关注家庭的话题,家庭伦理也成为这一时期很多小说的主题。本书系统分析哈代、康拉德、吉卜林、福斯特、劳伦斯等作家代表性作品中的家庭伦理叙事,试图勾勒出当时英国工业社会的发展及其殖民扩张对家庭伦理和人际关系所造成的影响,从而为英国维多利亚文学研究提供有益的参考。文学17.9万字 - 会员
人文新视野(第17辑)
本书是由国内著名学者史忠义、栾栋先生主编的“人文新视野”研究论文的第17辑,书稿主要包括诗学研究、法语文学研究、英美文学研究、日本文学研究、语言学和语用学研究、翻译研究、比较文学等几个栏目。内容丰富,学术性强,处于文艺理论研究的前沿。文学17.1万字 - 会员
子弟书源流考
目前存世的516篇子弟书中,有79%改编自唐宋诗文、明清戏曲小说,21%是原创作品。本书考证了现存所有子弟书的题材来源,并将子弟书同原文比对,分析其改编水平的高本书还对每一篇子弟书的内容进行了简单介绍,使读者一书在手,可以立刻了解所有子弟书的故事梗概和文学价值。文学12.6万字 - 会员
陕西女作家小说创作论
陕西女作家其诞生、发展、成长与时代的发展有紧密的关系。不同时代的波澜壮阔发展、影响并缔造出了陕西女作家创作群体。她们有的引领文坛风骚,有的默默深耕,有的稳扎稳打,有的见解出众。从内容上看,她们有的重视城市发展,为西安城的历史化转折,精雕细琢;有的关注农村,为现代化农村的变革,浅斟低唱……她们的审美特征以时代发展为节奏,大雅为正,是中国文坛中的一脉强劲音符。文学17.8万字 - 会员
文学的扎撒
本书收集了徐兆寿自1990年代以来的部分文学评论作品,共分为四辑,但大致可分为两部分,一部分是对一些作家或作品的评论,另一部分则是上具体的文学理论阐释。这些文章老师在公开的杂志上发表的文章。其中,《论伟大文学的标准》等文章被《新华文摘》全文转载,《人学的困境与超载》等文章曾引起文学界的议论,《从诗到信仰:张承志的文学世界》《批评的维度》等文章获得过一些文学奖。徐兆寿的文学批评,大部分都带着强烈的生文学14.6万字 - 会员
激情的样式:20世纪80年代女性写作
本书从多重女性视角考察了20世纪80年代中国女性文学,梳理了女性文学生成的背景与资源,剖析了女性意识形态混沌的内存逻辑,审视了女性文学的形态、特质及发展轨迹。同时指出女性写作如何承继“五四”女性解放的脉动,如何呼应西方现代性的导引,进行有跨界的移动与时空的切换,从而参与主流话语系统所需要的时代精神、人性诉求的诗意表达,逐渐实现从本源性母体剥离之后的蜕变,从精神赋格的层面展示了女性的激情、意志、志向文学27.6万字 - 会员
中国“现代派”诗人在英语世界的接受研究
以戴望舒、卞之琳、何其芳等人为代表的中国“现代派”是白话诗史上一个重要的诗歌流派,随着国内外交流的日益增加,海外学者关于中国“现代派”诗人的研究也不断深入,成果日益丰硕。为了借鉴国外对中国“现代派”诗人的研究成果,促进国内外学术界的相互交流,对中国“现代派”诗人在国外的接受进行总结就显得更为迫切。本书的目的即是站在跨越异质文明的角度,对英语世界关于中国“现代派”诗人的研究成果进行梳理总结,希望能够文学17.9万字 - 会员
《老子》英译研究
《老子》英译的悠久历史和众多译本为翻译研究提供了丰富的案例。本书从三个不同历史时期中选取理雅各、韦利、刘殿爵、韩禄伯和米切尔这五位译者的《老子》英译为研究对象,采取“社会历史语境+译者/译作+译文读者”的综合研究路径,描述不同社会历史语境下译本的特点,并将译者和译本放置在其所处的社会历史语境中进行考察,尝试发现和解释社会历史语境与译者、译本及读者之间的关联。文学17万字 - 会员
当代文学“历史化”问题研究
本书将迄今已有七十多年历史的当代文学视作一个整体,分上、中、下三编,对其研究的“历史化”问题进行全面系统的探讨。上编“历史化的本体构成与知识谱系”,主要考察当代文学历史化“是什么”,对其“三元一体”(即主流意识形态文学、精英文学、大众文学)的本体构成与知识谱系进行盘整,然后在时空拓展的视域下对有关评价机制与评判标准作了阐释。中编“历史化的主要路径与研究方法”,分析“怎样历史化”,包括述学范式、经典文学47.2万字