
урок 5
一、词汇短语
шинель[阴]军大衣;制式大衣
【变位】-и
【搭配】солдатская ~士兵大衣
~ железнодорожника铁路员工制服大衣
【例句】Шинель прострелена в двух местах.军大衣有两处被子弹击穿。
возле[副]在近旁;[前]挨近,在……旁边
【搭配】стоять ~站在近旁
~ речки在小溪旁
~ берега在岸旁
【例句】Он живёт возле.他住在附近。
Люди грудились возле входа.人群拥挤在门口。
людно[副](无人称句中用作谓语)人很多,有众多人
【例句】В порту было шумно и людно. 港口一片嘈杂,人很多。
порог[阳]门槛;〈转〉临近……的时候
【变位】-а
【搭配】переступить ~迈过门槛
сидеть на ~坐在门槛上
шагнуть через ~跨过门槛
запнуться ногой о ~脚在门槛上绊一下
на ~ смерти在死亡的边缘
【例句】Ступив через порог, он вдруг остановился.刚迈进门槛,他突然站住了。
плотный[形]密度大的,稠密的;厚实的,结实的.
【搭配】~ое население稠密的人口
~ металл密度大的金属
~ дым浓烟
~ бумага厚纸
【例句】За кухонным столом сидел большой плотный мужик.厨房桌边坐着一个高大结实的庄稼汉。
подсчитать[完]计算,统计
【变位】-аю,-аешь
【接格】что
【搭配】~ расходы结算支出费用
【扩展】подсчитывать [未],-аю,-аешь.
трус[阳]懦夫,胆小的人
【变位】-а
【搭配】жалкий ~可怜的胆小鬼
【例句】Трус собственной тени боится.胆小鬼连自己的影子也害怕。
【扩展】трусиха [阴]
вытянуть[完]伸出,伸直;拉出,抽出
【变位】-ну,-нешь
【接格】что
【搭配】~ шею伸出脖子
~ дым вентиляцией用通风设备把烟抽出去
【例句】Он бросился ко мне,вытянув руки.他伸出双臂向我奔来。
【扩展】вытягивать [未],-аю,-аешь
слегка[副]轻微地;稍微地
【搭配】~ ударить轻轻打一下
~ постучаться轻轻敲一下门
~ усмехнуться微微一笑
~ отворенная дверь稍微开着的门
【例句】И щёки его слегка заалели.他面颊微微发红。
неожиданный[形]意外的,出乎意料的
【搭配】~ помеха意外干扰
~ нападение突然的袭击
~ мысль突然出现的想法
【例句】столь неожиданный ответ озадачил меня.如此意外的回答使我不知所措。
спокойствие[中]安静,安宁;沉着,镇静
【变位】-я
【搭配】сохранять ~保持平静.
【例句】Это делается для твоего спокойствия.这样做是为了使你安心。
【扩展】спокойный [形],успокаивать [未],-аю,-аешь;успокоить [完],-ою,-оишь
термоэлектричество[中]热电学
【变位】-а
【搭配】сложное ~复杂的热电学
реферат[阳]摘要,简介;学术性专题报告
【变位】-а
【搭配】~ в журнале о новых книгах杂志里的新书简介
【例句】Студент прочёл реферат о Толстом в семинаре.一个大学生在课堂讨论时作了有关托尔斯泰的专题报告。
развинтить[完]拧开,拧下来
【变位】-инчу,-интишь
【接格】кого-что
【例句】~ свинченные части машины把拧合的机器零件拧开
【扩展】развинчивать[未],-аю,-аешь
массивный[形]体大而沉重的
【搭配】~ нож笨重的刀子
~ мебель笨重的家具
~ фигура大块头身躯
автоматический[形]自动的;自动化的
【搭配】~ тормоз自动制动器,自动闸
~ винтовка自动步枪
【例句】Дверь закрывается автоматически.门自动关闭。
【扩展】автоматически [副]
пятёрка[阴]5分(分数,表示“优秀”);5路(车)
【变位】-и;-и,-рок
【搭配】получить ~ по всем предметам各科都得5分
получить за диктант пятёрку 听写得五分
поставить ученику пятёрку 给学生打5分
【例句】Я поеду на пятёрке.我坐5路车去。
четвёрка[阴]4路(车);(五分制的)四分
【变位】-и;-и,-рок
【搭配】сесть на ~乘四路电车(公共汽车)
получить ~ по арифметике算术得四分
экзаменоваться[未]应考,参加考试
【变位】-нуюсь,-нуешься
【例句】Одни экзаменовались у профессора,другие у его ассистента.有些人在教授那里考试,其他的人在助教那里考试。
【扩展】проэкзаменоваться [完]
стоит/стоило (кому-чему接不定式), как / и……只要……, 就……
【例句】Стоит солнцу появиться, как все начинают работать. 太阳一出来,大家就开始干活。
завинтить[完]拧紧
【变位】-чу,-тишь
【接格】что.
【搭配】~ винт拧紧螺丝
~ ручку拧紧钢笔帽
【扩展】завинчивать [未],-аю,-аешь
бесстрастный[形]冷静的,缺乏热情的
【搭配】~ тон 冷淡的声调
~ лицо 冷淡的面部表情
говорить ~ голосом 冷静地说话
обычный[形]平常的,通常的
【搭配】~ температура
~ стекло 一般玻璃
при~условиях 在一般条件下
【例句】Преимущество этого метода по сравнению с обычно принятыми приборами - простота в эксплуатации.与通常用的仪器相比较,该法的优点是使用简便。
хмуриться[未]皱眉,愁眉苦脸,
【变位】-рюсь, -ришься
【例句】Брат весь день хмурился на меня.哥哥整天对我板着面孔。
【扩展】[完]нахмуриться
сокрушаться [未]伤心,难过
【变位】-аюсь, -аешься
【接格】ком-чём
【例句】О чём вы сокрушаетесь? 您为什么伤心呀?
огорчиться[完]感到伤心,感觉不痛快
【变位】-чусь, -чишься
【例句】Матушка очень огорчилась.母亲感到很伤心。
【扩展】[未]огорчаться, -аюсь, -аешься
вздохнуть[完]叹气
【变位】-ну, -нёшь
【搭配】~ тяжело沉重地叹一口气
~ и сожалеть叹惜
зачетка(зачётная книжка)[阴]记分册
【变位】-и
【搭配】смотреть ~看记分册
вывести[完]引出,带出;(用心地)描绘出,写出,画出
【变位】-еду, -едешь;
【接格】кого-что
【搭配】~ детей в сад 领孩子们到花园里去
~войска на парад 带领部队去接受检闯
~ узоры 描绘花样
~ буквы 用心地写字母
~ какой балл(或отм`етку)(对学业总评)打出...分
любовно[副]热爱地,爱慕地
【搭配】~ ухаживать за кем-чем-л.细心地照料
~ помогать кому-л. 热情地帮助
вырисовать[完]仔细描画,仔细写成
【变化】-сую, -суешь
【接格】кого-что
【搭配】~ буквы一笔一划地写出字母
【扩展】вырисовывать [未], -аю, -аешь
небрежно[副]粗心大意地,潦草地,草率地
【搭配】~ выполнить задание 马马虎虎地完成任务
~ одеваться 衣着很随便
【例句】Работа написана небрежно и грязно.作业写得这迹潦草,而且很脏。
взмаха[阳](用)手一挥
【搭配】~ вёсел 划桨
одним ~ 一挥,一扬
промелькнуть[完]闪现,一晃而过
【变位】-ну, -нёшь
【例句】Новая мысль быстро промелькнула в её голове. 新的念头在她的脑海中很快地闪过。
отделаться[完]摆脱开,躲开
【变位】-аюсь, -аешься
【接格】от кого-чего
【搭配】~ от неприятности 摆脱开不愉快的事情
~ от мысли(或чувства) 摆脱开思想(感情)
【例句】От него легко не отделаешься. 不容易摆脱开他。
【扩展】отделываться [未], -аюсь, -аешься
блестящий[形]发亮的,闪光的;出色的,杰出的
【搭配】~ глаза 发亮的眼睛
ярко ~ звёзды 灿烂的星光
~ успех 辉煌的成就
~ оратор 杰出的演说家
【例句】Дела идут блестяще 事业进行得十分顺利;情形十分美满。
【扩展】[副]блестяще
смущённо[副]难为情地;腼腆地
【搭配】~ улыбнуться 不好意思地微微一笑
【例句】Он смущённо замолчал. 他难为情地闭口不说了。
налететь[完](飞着)碰上,撞上;成群地飞来
【变位】-лечу, -летишь
【接格】~на кого-что
【搭配】~ на столб 跑着撞到柱子上
~ на подлеца 遇上坏蛋
~на кого с вопросами 向……提出好多问题
【扩展】[未]налетать, -аю, -аешь
выбраться[完](费力地)走出,挤出;(好不容易)摆脱
【变位】-берусь, -берешься
【搭配】с трудом ~ из леса на проезжую дорогу 好容易从森林中走上通行的道路
~ из затруднений 摆脱困难
~ из нужды 摆脱贫困
【扩展】выбираться [未], -аюсь, -аешься
хвалить[未]称赞,赞扬
【变位】-алю, -алишь
【接格】кого-что
【搭配】~ ученика за прилежание夸奖学生勤奋
~ книгу称赞书
【例句】Хвалю за откровенность!我很赞赏这种坦率!
【扩展】похвалить[完]
отметка[阴]记号;分数
【变位】-и;-и,-ток
【搭配】сделать ~ красным карандашом 用红铅笔作记号
получить хорошую ~ на экзамене 考试时得到好分数
по-настоящему[副]认真(地),真正地
【搭配】взяться за работу ~ 脚踏实地地干起工作来
везение[中]走运
【变位】-я
【搭配】большое ~红运
удивительное ~ во всём万事亨通
подготовиться[完]准备
【变位】-влюсь, -вишься
【接格】к чему
【搭配】~ к ответу на вопросы准备回答问题
~ к экзамену准备应考
【扩展】[未]подготавливаться, -аюсь, -аешься; подготовляться [未], -яюсь, -яешься
чувство[中]感觉,感情
【变位】-а
【搭配】~ голода饥饿的感觉
~ ответственности责任感
~ юмора幽默感
~ прекрасного审美感
【例句】Это чувство словми передать трудно.这种感情难以用言语表达。
сознать[完]意识到,认清
【变位】-аю,-аешь
【接格】что
【搭配】~ своё счастье意识到自己的幸福
~ свой долг意识到自己的责任
~ свою ошибку认识到自己的错误
~ себя честным и добрым认为自己诚实、善良
【扩展】сознавать[未],-наю,-наёшь
перелистать[完]翻(书页等);翻阅,浏览
【变位】-аю,-аешь
【接格】что
【搭配】~ листы翻纸页
~ книгу翻阅一本书
【例句】Я его труд не читал,а только перелистал.他的著作我没有读,只翻了一翻。
【扩展】[未]перелистывать,-аю,-аешь
как следует认真地,好好地
【例句】необходимо как следует подытожить опыт работы.一定要认真总结工作经验。
запустить[完]使飞向高处;弃置不管,使荒废
【变位】-ущу,-устишь
【接格】кого-что
【搭配】~ змей放风筝
~ спутник на орбиту把卫星发射到轨道上
~ сад使花园荒芜
~ учёбу荒废学业
【扩展】запускать[未],-аю,-аешь
рекомендовать[完,未]推荐,介绍
【变位】-дую,-дуешь
【接格】кого-что
【搭配】~ опытного работника推荐一位有经验的工作人员
~ кого в партию介绍……入党
~ товар推荐商品
【例句】Я не рекомендовал бы вам этого лекарства.我劝你还是不服这种药。
разыскать[完]找到,寻得
【变位】-ыщу,-ыщешь
【接格】кого-что
【搭配】~ пропавшую вещь找到丢失的东西
【例句】Я искал глазами этот садик и не мог разыскать.我查看了这个小花园,但没能找到。
【扩展】разыскивать [未],-аю,-аешь
пододвинуть[完]推到跟前,移近一些
【变位】-ну,-нешь
【接格】кого-что
【搭配】~ стул гостю把椅子给客人挪近一点
~ блюдо к нему把菜挪到他跟前
【扩展】пододвигать[未],-аю,-аешь.
вычеркнуть[完]删除,勾掉
【变位】-ну,-нешь;-нутый
【接格】кого-что
【搭配】~ кого из списка把……从名单上除去,除名
~ две строчки勾掉两行
~из памяти кого-что完全忘却,置于脑后
~ из своей жизни кого不再想念……
【例句】Клим Самгин решил вычеркнуть из своей памяти эту неприятную встречу.克利姆·萨姆金决心永远不再去想这次不愉快的会面。
【扩展】вычёркивать,-аю,-аешь.
подпись[阴]签字,签名
【变位】-и
【搭配】дать бумагу на ~把文件送去签署
послать на ~ что кому把……送给……签字
поставить свою ~签上自己的名字
поддельная ~伪造的签字
【例句】Бумаги пошли на подпись.文件送去签字了。
матрикул[阳](大学)学业成绩册
【变位】-а
【例句】Прошу ваш матрикул!请把您的成绩册给我!
вертеть[未]使旋转;摆弄
【变位】-чу,-тишь
【接格】кого-что及кем-чем
【搭配】~ колесо转动轮子
~ головой转动头
【例句】Он расставил вещи по кругу фортунки, стал вертеть колесо.他把物品分放在转盘的盘上,开始转动轮子。
【扩展】повертеть[完]
дальнозоркость[阴]远视
【变位】-и
【搭配】старческая ~老年性远视
обладать ~能看得远,有远见
【例句】У него была дальнозоркость, и он постоянно то снимал, то надевал очки.他眼睛远视,因此总是一会儿摘眼镜,一会儿又戴上。
напутать[完]弄乱,搞错
【变位】-аю,-аешь
【搭配】~ в переводе翻译错
~ в адресе搞错地址
~ в подсчётах计算错
【扩展】напутывать,-аю,-аешь
разглядывать[未]仔细看,(从各方面)细心看
【变位】-аю,-аешь
【接格】кого-что
【搭配】~ новую машину со всех сторон从各方面仔细看新机器
【例句】Ребята с любопытством разглядывали этого иностранца.孩子们对这位外国人很好奇地看来看去。
листок[阳](лист的指小表爱形式)一张(纸)
【变位】-тка
【搭配】~ бумаги一小张纸
【例句】Почтовый листок уже весь замарался, засалился.信纸弄得很脏,全是油污。
косо[副]歪斜地
【搭配】мотреть (或глядеть) ~ на кого对……表示不满
глядеть ~ на кого-что斜眼瞧……(表示瞧不起)
【例句】Картина повешена косо. 画歪挂着。
перечеркнуть[完]整个勾掉;〈转〉一笔勾销,使化为乌有
【变位】-ну,-нёшь
【接格】что
【搭配】~ страницу把一页完全勾掉
【例句】Великие заслуги революции 1911 года в период новой истории Китая не перечеркнуть.辛亥革命在中国近代历史上的伟大功绩是不可抹煞的。
【扩展】перечёркивать [未],-аю,-аешь
вторично[副]再一次,重新
【例句】Собрание созывается вторично. 再次召开会议。
светить[未]发光,照耀
【变位】-чу,-тишь
【例句】На улицах светят фонари.街上亮着路灯。
【扩展】посветить [完]
карманный[形]能放置在衣袋中的,袖珍的
【搭配】~ часы怀表
~ фонарик袖珍手电筒
~ словарь袖珍词典
~ая книжка小记事本,小手册
фонарь[阳]带罩的灯,灯笼
【搭配】уличный ~路灯
карманный ~手电筒
с ~ не найти/отыскать кого-что打着灯笼也找不到……(指少见、罕见的人或物)
【例句】Фонарь потух.灯灭了。
【扩展】фонарик [阳](фонарь的指小表爱形式)
сумерки[复]黄昏;昏暗
【变位】-рек及-рок
【搭配】в ~黄昏时,日落后
с рассвета до ~从黎明到黄昏
【例句】Опускаются (或Падают) ~.暮色降临。
лестница[阴]梯子,楼梯
【变位】-ы
【搭配】пожарная ~消防梯
подниматься/спускаться по ~顺梯上(下)
【例句】Лестница ведёт на крышу.楼梯通往房顶。
груз[阳]重物;负担
【变位】-а(-у)
【搭配】подвесить ~吊起重物
поднять ~举起重东西
【例句】Он вернулся домой с тяжёлым грузом на плече.他肩上扛一件很重的东西回到家来。
свалиться[完]跌倒;掉落
【变位】-алюсь,-алишься
【搭配】~ в канаву跌到沟里
【例句】Гора с плеч свалилась一块石头落了地,如释重负
сознательный[形]有意识的,有知觉的;懂事的,自觉的
【搭配】~ возраст懂事的年龄
~ воин有觉悟的军人
【例句】Человек — существо сознательное.人是有意识的生物。