政治学(世界大师原典文库(中文导读插图版))
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

Part Ⅰ

Every state is a community of some kind, and every community is established with a view to some goodGood:福祉、好处、善,在当代政治哲学中,善往往与正当或权利这两个概念相对应。善是在古典政治哲学中衡量、评价政制好坏的最高标准。而正当则是现代自由民主制国家的基本原则。简单来说,善是以人的目的性来着眼,认为政治的目标是帮助人发展、实现美德或者某种特定的价值。而权利则抛开了人的目的性,而是从人的基本需求、欲望着眼。当代政治哲学认为政治的目标只是保护人的这种基本权利,而人的目的性只是个人私人的生活方式问题,因而只有赖于个人自己的选择,国家不应该过问。国家不能依靠强制来决定究竟哪一种生活方式是最高的、最优越的,国家应该在诸种生活方式中保持中立。这样的政治组织原则就可以称为正当。; for mankind always act in order to obtain that which they think good. But, if all communities aim at some good, the state or political community, which is the highest of all, and which embraces all the rest, aims at good in a greater degree than any other, and at the highest good.

Some people think that the qualifications of a statesman, king, house-holder, and master are the same, and that they differ, not in kind, but only in the number of their subjects. For example, the ruler over a few is called a master; over more, the manager of a household;over a still larger number, a statesman or king, as if there were no difference between a great household and a small state. The distinction which is made between the king and the statesman is as follows: When the government is personal, the ruler is a king; when, according to the rules of the political science, the citizens rule and are ruled in turn, then he is called a statesman.

But all this is a mistake; for governments differ in kind, as will be evident to anyone who considers the matter according to the method which has hitherto guided us. As in other departments of science, so in politics, the compound should always be resolved into the simple elements or least parts of the whole. We must therefore look at the elements of which the state is composed, in order that we may see in what the different kinds of rule differ from one another, and whether any scientific result can be attained about each one of them.