年画上的中华经典故事·诚信篇
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

佳作赏析

隆中对[1]

陈寿

亮躬耕陇亩[2],好为[3]《梁父吟》[4]。身长八尺,每自比于管仲[5]、乐毅[6],时人莫之许[7]也。惟[8]博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然[9]

时先主屯[10]新野[11]。徐庶见先主,先主器[12]之,谓[13]先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂[14]愿见之[15]乎?”先主曰:“君与俱来[16]。”庶曰:“此人可就见[17],不可屈致[18]也。将军宜枉驾[19][20]之。”

由是先主遂[21][22]亮,凡三往,乃见[23]。因屏[24]人曰:“汉室倾颓[25],奸臣窃命[26],主上蒙尘[27]。孤[28]不度德量力[29],欲信[30]大义于天下,而智术浅短,遂用猖蹶[31],至于今日。然志犹未已,君谓[32]计将安出[33]? ”

亮答曰:“自董卓已[34]来,豪杰并起,跨[35]州连郡者不可胜数。曹操比于[36]袁绍,则名微而众寡[37],然操遂能克[38]绍,以弱为强者,非惟[39]天时,抑[40]亦人谋也。今操已拥百万之众,挟[41]天子而令诸侯[42],此诚[43]不可与争锋[44]。孙权据有江东,已历三世,国险而民附[45],贤能为[46]之用,此可以为援[47]而不可图[48]也。荆州北据汉、沔,利尽[49]南海,东连吴会,西通巴、蜀,此用武之国[50],而其主不能守,此殆[51]天所以[52]资将军,将军岂有意乎?益州险塞[53],沃野千里,天府之土[54],高祖[55][56]之以成帝业。刘璋暗弱[57],张鲁在北,民殷国富而[58]不知存恤[59],智能之士思得明君。将军既帝室之胄[60],信义[61][62]于四海,总揽[63]英雄,思贤如渴,若跨有荆、益,保其岩阻[64],西和诸戎[65],南抚夷越[66],外结好孙权,内修[67]政理[68];天下有变,则命一上将将[69]荆州之军以向宛、洛[70],将军身[71]率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆[72]以迎将军者乎?诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。”

先主曰:“善!”于是与亮情好日[73]密。关羽、张飞等不悦,先主解之[74]曰:“孤之[75]有孔明,犹[76]鱼之有水也。愿诸君勿复言。”羽、飞乃止。


注释:

[1]《隆中对》节选自《三国志·蜀书·诸葛亮传》,标题是后人添加。隆中,地名,一说位于今湖北襄樊,一说位于今河南安阳。对,回答、应对。

[2]躬耕:亲自耕种。陇亩:田地。

[3]好(hào):喜爱。为:唱。

[4]《梁父(fǔ)吟》:又作《梁甫吟》,古曲名。传说诸葛亮曾经写过一首《梁父吟》曲词。

[5]管仲:名夷吾,春秋时齐国的相,帮助齐桓公建立霸业。

[6]乐(yuè)毅:战国时燕昭王的名将,曾率领燕、赵、韩、魏、楚五国攻齐,连陷七十余城。

[7]莫之许:就是“莫许之”。莫,没有人。之,代词,指诸葛亮“自比于管仲、乐毅”。许,承认,同意。

[8]惟:只有。

[9]信然:确实这样。

[10]先主:指刘备。屯:驻扎。

[11]新野:今河南新野。

[12]器:器重、重视。

[13]谓:对……说,告诉。

[14]岂:大概,是否。

[15]之:代词,代诸葛亮。

[16]与俱来:与(之)俱来,和(他)一起来。

[17]就见:意思是到诸葛亮那里去拜访。就,接近、趋向。

[18]屈致:委屈(他),召(他上门)来。致,招致、引来。

[19]枉(wǎng)驾:屈尊。枉,委屈。

[20]顾:拜访。

[21]遂:于是,就。

[22]诣:去,到。这里是拜访的意思。

[23]乃见:才见到。

[24]因:于是,就。屏:这里是命人退避的意思。

[25]汉室倾颓:指东汉统治崩溃、衰败。

[26]奸臣:指董卓、曹操等。窃命:盗用皇帝的政令。

[27]蒙尘:蒙受风尘,专指皇帝遭难出奔。

[28]孤:古代王侯的自称。这里是刘备自称。

[29]度(duó)德量力:衡量(自己的)德行(能否服人),估计(自己的)力量(能否胜人)。

[30]信:通“伸”,伸张。

[31]猖蹶:这里是失败的意思。

[32]谓:认为。

[33]安:疑问代词,怎么。出:产生。

[34]已:通“以”,表时间。

[35]跨:占据。

[36]比于:同,相比。

[37]众寡:人少,意思是兵力薄弱。

[38]克:战胜。

[39]非惟:不仅。

[40]抑:而且。

[41]挟:挟持,控制。

[42]诸侯:这里指当时割据一方的军阀。

[43]诚:的确。

[44]争锋:争强,争胜。

[45]国险而民附:地势险要,民众归附。

[46]为:被。

[47]援:外援。

[48]图:谋取。

[49]尽:全部取得。

[50]此用武之国:这是用兵之地。国,地方。

[51]殆:大概。

[52]所以:用来。

[53]险塞:险峻的要塞。

[54]天府之土:指自然条件优越,物产丰饶,形势险固的地方。

[55]高祖:指刘邦。

[56]因:依靠,凭。

[57]刘璋暗弱:刘璋(当时任益州牧)昏庸懦弱。

[58]而:但是。

[59]存恤:爱抚、爱惜。

[60]胄:后代。刘备是中山靖王刘胜(汉景帝刘启的儿子)的后代,所以称他“帝室之胄”。

[61]信义:信用道义。

[62]著:闻名。

[63]总揽:广泛地罗致。揽,这里有招致的意思。

[64]岩阻:险阻,指形势险要的地方。

[65]西和诸戎:向西和中国西部各族和好。

[66]南抚夷越:向南安抚中国南部各族。

[67]修:治理。

[68]政理:政治。

[69]将:率领。

[70]宛、洛:河南南阳和洛阳,这里泛指中原一带。

[71]身:亲自。

[72]箪食壶浆:形容人民群众热情迎接和款待自己所爱戴的军队。

[73]日:一天天。

[74]之:代词,代与诸葛亮关系变好这件事。

[75]之:主谓之间,取消句子的独立性。

[76]犹:好像。

译文:

诸葛亮亲自耕种田地,喜爱吟唱《梁父吟》,他身高八尺,常常把自己比作管仲、乐毅,当时人们都不承认。只有博陵(今河北蠡县一带)的崔均,颍川(今河南禹州)的徐庶与诸葛亮关系甚好,说他确实如此。

当时刘备驻扎在新野。徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明这个人是人间卧伏着的龙啊,将军可愿意去见他?”刘备说:“您和他一起来吧。”徐庶说:“这个人只能您去拜访,不可以委屈他,召他上门来,将军您应该屈尊亲自去拜访他。”

因此刘备就去隆中拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到诸葛亮。刘备叫旁边的人退下,说:“汉朝的统治已经崩溃,奸邪的臣子窃取政权,皇上蒙难外逃。我不能衡量自己的德行能否服人、估计自己的力量能否胜任,但想要为天下人伸张大义,然而我才智与谋略短浅,因此失败,弄到今天这个局面。但是我的决心到现在还没有消失,您认为该采取怎样的办法呢?”

诸葛亮答道:“自董卓掌权作乱以来,各地豪杰同时起兵,占据州、郡的人不可计数。曹操与袁绍相比,声望较低,然而曹操最终能打败袁绍,凭借弱小的力量战胜强大的原因,不仅依靠的是天时优势,而且也是人为谋划得当。现在曹操已拥有百万大军,挟持皇帝来号令诸侯,确实不能与他较量争强。孙权占据江东,孙家已经经历三代人了,江东地势险要,民众归附,又任用有才能的人,可以把孙权作为外援,但是不可谋取他。荆州北靠汉水、沔水,到南海的物资都能得到,东面和吴郡、会稽郡相连,西边和巴郡、蜀郡相通,这是大家都要争夺的地方,但是它的主人刺史刘表却没有能力守住它,这大概是上天用它来资助将军的,将军可有攻取它的意思呢?益州地势险要,土地广阔肥沃,自然条件优越,高祖刘邦凭借它建立了帝业。刘璋昏庸懦弱,张鲁在北面占据汉中威胁着刘璋,益州殷实富裕,物产丰饶,刘璋却不懂得爱惜。有才能的人都渴望得到贤明的君主,将军既是皇室的后代,又声望很高,闻名天下,广罗天下英雄,思慕贤才之心如饥似渴,如果能占据荆、益两州,守住险要的地方,和西边的各个民族交好,又安抚南边的少数民族,对外联合孙权,对内革新政治,一旦天下形势发生了变化,就派一员上将率领荆州的军队直指中原一带,将军您亲自率领益州的军队从秦川出击,老百姓谁敢不用竹篮盛着饭食,用壶装着酒来欢迎将军您呢?如果您真能这样做,那么称霸的事业就可以成功,汉朝就可以复兴了。”

刘备说:“太好了!”从此与诸葛亮之间感情一天天亲密深厚起来。关羽、张飞等人不高兴了,刘备劝解他们说:“我有了孔明,就像鱼儿得到水一样。希望你们不要再说什么了。”关羽、张飞这才作罢。

作者简介:

陈寿(233—297年),字承祚,安汉(今四川省南充)人。三国时蜀汉及西晋时著名史学家,被誉为“良史”。少时在蜀师事名士谯周,曾任观阁令史等职,因不附宦官黄皓,屡遭贬黜。魏灭蜀后,被荐为佐著作郎,出补平阳侯相,转著作郎、治书侍御史等职。太康年间,集合三国时官私著作,撰写《三国志》六十五篇,该书脉络分明,文笔精炼,以纪传体例分记魏、蜀、吴三国史事。

三顾茅庐之隆中对/杨柳青年画

蜀相[1]

杜甫

丞相祠堂[2]何处寻,锦官城[3]外柏森森。

映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音[4]

三顾频烦天下计[5],两朝开济[6]老臣心。

出师未捷身先死,长使英雄泪满襟[7]


注释:

[1]蜀相:三国蜀汉丞相,指诸葛亮。

[2]丞相祠堂:即诸葛武侯祠,位于今成都市武侯区。

[3]锦官城:成都的别名。

[4]映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音:这两句写祠内景物。杜甫极推重诸葛亮,他此来并非为了赏玩美景,“自”“空”二字含情,是说碧草映阶,不过自为春色;黄鹂隔叶,亦不过空作好音,他并无心赏玩、倾听,因为他所景仰的人物已不可得见。空,白白地。

[5]三顾频烦天下计:意思是刘备为统一天下而三顾茅庐,问计于诸葛亮,这是在赞美诸葛亮在对策中所表现的天才预见。频烦,犹“频繁”,多次。

[6]两朝开济:指诸葛亮辅助刘备开创帝业,后又辅佐刘禅。两朝,刘备、刘禅父子两代。开,开创。济,扶助。

[7]出师未捷身先死,长使英雄泪满襟(jīn):出师还没有取得最后的胜利就先去世了,常使后世的英雄泪满衣襟。指诸葛亮多次出师伐魏,未能取胜,至蜀建兴十二年(234年)卒于五丈原军中。出师,出兵。

译文:

去哪里寻找蜀汉丞相诸葛亮的祠堂?在成都城外柏树葱郁茂密的地方。

碧草照映着台阶自成一片春色,树上的黄鹂在枝叶间空有婉转鸣唱。

定夺天下的先主曾三顾茅庐拜访,辅佐开国与继业两朝君主衷心赤诚。

可惜出师伐魏未捷而病亡军中,常使历代英雄们对此感慨泪湿衣襟!

作者简介:

杜甫(712—770年),字子美,自号少陵野老,河南巩县(今河南巩义西南)人。唐朝伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗作被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。著有《杜工部集》。

三顾茅庐之卧龙出山/桃花坞年画