常建
建,长安人①。开元十五年与王昌龄同榜登科。大历中授盱眙尉②。仕颇不如意,遂放浪琴酒,往来太白、紫阁诸峰③,有肥遁之志④。尝采药仙谷中,遇女子遍体毛绿⑤,自言是秦时宫人,亡入山来食松叶,遂不饥寒。因授建微旨,所养非常。后寓鄂渚⑥,招王昌龄、张偾同隐⑦,获大名当时。集一卷,今传。
【注释】
①长安人:据常建《落第长安》“家园好在尚留秦”诗,常建当非长安人,疑辛文房误。
②大历:唐代宗年号(766—779)。盱眙(xū yí):县名,治所在今江苏盱眙。
③太白:也称太白山、太乙山,在陕西武功南,为秦岭主峰。紫阁:指紫阁峰,终南山峰名,在今陕西西安鄠邑区东南。
④肥遁:《遁》卦上九爻辞之语。肥,通“蜚”,即“飞”,飞遁意谓高飞远退。
⑤见女子遍体毛绿:毛女见《列仙传》,当是后人因常建写有《仙谷遇毛女意知是秦时宫人》诗而加以附会。
⑥鄂渚:水中陆地名,在今湖北武汉黄鹄山西长江中。
⑦张偾(fèn):疑即张(tuí),王昌龄有《为张赠阎使臣》诗,张盖与王昌龄同贬龙标者。
【译文】
常建,长安人。开元十五年(727)与王昌龄同一榜考中进士。大历年间授任盱眙县尉。做官很不如意,于是放纵自己听琴饮酒,来往于太白、紫阁诸座山峰之间,有高飞远退的志向。曾在仙谷中采摘草药,遇到一位女子,全身长满绿色的毛发,自称是秦朝的宫女,逃亡来到山中,以松树叶为食物,于是不感到饥饿寒冷。因而传授给常建微妙的养生法,滋养的效果非同寻常。后来寓居在鄂渚,招王昌龄、张偾一起归隐,当时获得很大的名声。文集一卷,流传至今。
○古称高才而无贵仕①,诚哉是言!曩刘桢死于文学②,鲍照卒于参军③,今建亦沦于一尉,悲夫!建属思既精,词亦警绝,似初发通庄④,却寻野径,百里之外,方归大道。旨远兴僻,能论意表,可谓一唱而三叹矣。
【注释】
①高才而无贵仕:语出刘峻《辩命论》,意谓才高的人往往做不了高官。
②曩(nǎng):从前。文学:指五官将文学,官名,东汉末年曹操置,既是领兵将官,又兼掌典章故事、侍从顾问。刘桢曾任五官将文学。
③鲍照:字明远,东海(今山东郯城)人。出身寒微,入临海王刘子顼幕任刑狱参军。子顼起兵失败,为乱兵所杀。其诗文俱佳,颇负盛名。参军:指刑狱贼曹参军事,掌盗贼刑狱。
④通庄:往来的大路。
【译文】
○古人称才华高超却无显贵的仕途,这话说得一点不假啊。以前刘桢死在五官将文学任上,鲍照在刑狱参军任上被杀,如今常建也沦落到做个小县尉,悲哀啊!常建的诗作构思已很精妙,文辞也精警绝伦,看似刚刚从大路上出发,却探寻野外的幽径,一百里开外,才回到大路上来。诗歌旨意深远、兴致幽僻,能够表达出人意料的含义,可以说是一唱三叹啊。