首页
现言
古言
青春
幻言
仙侠
夏康明 范先明
展开
完结作品
(1)
会员
旅游文化汉英翻译概论:基于功能目的论视角下的跨文化旅游翻译研究
《旅游文化汉英翻译概论》是一本论述旅游文化汉英翻译的学术专著。本书以德国功能目的论为理论支撑,站在跨文化交际的高度审视汉英旅游文化翻译。本书不仅深入分析了旅游文化汉英翻译的理论和对策,而且还针对旅游文化汉英翻译的主要课题提出井采用了具体的翻译原则和策略。例如,交际翻译视角下旅游景区文化宣传文本的翻译策略,跨文化视角下旅游景点名称的翻译策略,功能对等译论观照下旅游公示语的翻译策略,功能目的论视阈下导
语言文字
17.5万字
更多作家
百试千练
奇异果冻
梦轮墨空
惠勒泡沫
妖王铭智
不回家摩羯
扑街狗子
绛骨
天气猫
一道云雨
神仙不是仙
落魄的小笔仙
村峻朗
刀咡九
陈大蟹