图解黄帝内经 白话全译(超值白金升级版)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

经脉别论篇二十一 疾病的形成及治疗

本篇论述了各种因素对疾病形成的作用,食物精微和水在体内的输布,六经气逆产生的病症及治疗方法。

疾病是如何形成的

【原文】

黄帝问曰:人之居处动静勇怯,脉亦为之变乎?

岐伯对曰:凡人之惊恐恚劳动静,皆为变也。是以夜行则喘出于肾,淫气病肺。有所堕恐,喘出于肝,淫气害脾。有所惊恐,喘出于肺,淫气伤心。度水跌仆,喘出于肾与骨。当是之时,勇者气行则已,怯者则著而为病也。

故曰:诊病之道,观人勇怯,骨肉皮肤,能知其情,以为诊法也。

【译文】

黄帝问:人们因所处的环境、劳累程度、情志的不同,经脉血气也会随之发生变化吗?

岐伯答:一般来说,人在惊恐、恼怒、劳累、运动或者安静的情况下,都会导致经脉血气发生变化。例如走夜路时,气喘来自于肾脏,过度就要损伤肺脏;坠落跌倒而害怕时,气喘来自于肝脏,过度就要损伤脾脏;大惊失色时,气喘来自于肺脏,过度就会伤害心脏。渡水而跌倒时,气喘来自于肾脏和骨。当遇到这样的情况时,身体强壮的,气血流畅,病自然就会痊愈的;假如身体衰弱,气血凝滞,邪气就会乘虚侵害而成为病了。

因此,诊病的根本,就要观察病人的身体强弱、情绪状态及骨骼、肌肉、皮肤的形态,从而了解病的具体情况,这就是诊病的方法。

【原文】

故饮食饱甚,汗出于胃。惊而夺精,汗出于心。持重远行,汗出于肾。疾走恐惧,汗出于肝。摇体劳苦,汗出于脾。故春秋冬夏,四时阴阳,生病起于过用,此为常也。

【译文】

所以饮食过饱,食气蒸发而汗来自胃,就会伤害胃;受到惊吓,神气浮越而汗来自心,就会损伤心脏;负重远行,筋骨劳累而汗来自肾脏,就会损伤肾脏;走得很快并且害怕,汗来自肝,就会损伤肝脏。劳累过度,汗来自脾,就会损伤脾脏。所以春秋冬夏四时阴阳变化之中,生病的原因,多数情况是由于生活起居中饮食过饱、劳累过度以及精神受到刺激造成的,这比较容易理解。

经脉的正常运行情形

【原文】

食气入胃,散精于肝,淫气于筋。食气入胃,浊气归心,淫精于脉。脉气流经,经气归于肝,肺朝百脉,输精于皮毛。毛脉合精,行气于府,府精神明,留于四藏。气归于权衡,权衡以平,气口成寸,以决死生。

【译文】

食物进入胃里,经过消化之后,一部分营养被输送到肝脏;然后其精气传送到周身的经络,另一部分营养在胃中转化为精之气,注入于心脏再传到血脉里去。脉气运行在经络里,而上归于肺,肺在把血气送到全身百脉以后,就把精气输送到皮毛。皮毛和经脉的精气会合,流注到六腑里去。六腑的精气,又流注于心肝脾肾。这样,各条经脉中的气血就在运动中趋于平衡。这种精气分布的平衡,形成气口部位的脉象,从气口脉搏的变化,就可以判断疾病的轻重情况。

【原文】

饮入于胃,游溢精气上输于脾,脾气散精,上归于肺,通调水道,下输膀胱,水精四布,五精并行。合于四时,五藏阴阳,揆度以为常也。

【译文】

水液进入胃里,放散精气,上行输送到脾脏;脾脏散布精气,又向上输送到肺;肺气通调水道,又下行输送到膀胱。这样,气随水运行,散布于周身皮毛,流动于五脏经脉,符合四时五脏阴阳的变化,这就是经脉的正常运行情形。

三阴三阳脉独盛的病症及治疗方法

【原文】

太阳藏独至,厥喘虚气逆,是阴不足阳有余也。表里当俱泻,取之下俞。阳明藏独至,是阳气重并也。当泻阳补阴,取之下俞。少阳藏独至,是厥气也。跷前卒大,取之下俞。少阳独至者,一阳之过也。

太阴脏搏者,用心省真,五脉气少,胃气不平,三阴也。宜治其下俞,补阳泻阴。一阳独啸,少阳厥也。阳并于上,四脉争张,气归于肾。宜治其经络;泻阳补阴。一阴至,厥阴之治也。真虚心,厥气留薄,发为白汗,调食和药,治在下俞。

【译文】

太阳经脉偏盛,就会出现虚气上逆、气喘等症状。这是阴不足阳有余的缘故,应该表里都用泄法:取膀胱经的束骨穴和肾经的太溪穴治疗。如果阳明经脉偏盛,为阳气过盛,就应该泻阳补阴,既泻足阳明经的陷谷穴,又补足太阴经的太白穴。如果少阳经脉偏盛,就会出现厥气,导致外踝前足少阳经脉分布处突然胀大,应该取少阳经的临泣穴进行治疗。少阴经脉偏盛,说明太阳太过。太阴经脉搏动有力,就应该省察真脏脉:如果五脏脉气减少,胃气不能平和,则为太阴经病变,应补足阳明经的陷谷穴,泻足太阴经的太白穴。

如果少阴经脉单独亢盛,这是少阴经气热厥,虚阳并越于上部,因肾气不足而致心脾肝肺的脉气受到影响的缘故。病气是在肾脏,应该治其经络的表里,泻足太阳经穴昆仑穴、络穴飞扬穴,补足少阴经穴复溜穴,络穴大钟穴。如果厥阴经脉偏盛,是厥阴经脉所主,真气虚弱引起的,心酸痛,逆气留在经脉与正气相搏,经常大汗淋漓。这就要注意调节饮食,再配合药物来治疗。如果用针刺法,就取厥阴的太冲穴。

【原文】

帝曰:太阳藏何象?

岐伯曰:象三阳而浮也。

帝曰:少阳藏何象?

岐伯曰:象一阳也,一阳藏者,滑而不实也。

帝曰:阳明藏何象?

岐伯曰:象大浮也。太阴藏搏,言伏鼓也。二阴搏至,肾沉不浮也。

【译文】

黄帝问:太阳经脉的脉象是什么样的?

岐伯回答:太阳经脉像三阳经脉那样极盛,脉象都是轻浮的。黄帝问:少阳经脉的脉象是什么样的?

岐伯回答:少阳经脉与一阳经脉一样,脉象都是滑而不实的。黄帝问:阳明经脉的脉象是什么样的?

岐伯回答:脉象大而且浮。太阴经脉搏动,其脉象沉伏而实际上仍然有力,少阴经脉搏动,是肾脉沉而不浮的脉象。

生病起于过用

在四时阴阳运行之下,人如果超越常度使用身体,就会产生疾病。

食物和水的精微输布